ウェブサイトを1つの言語だけで構築することは、世界のほとんどのユーザーを逃していることを意味します。WordPressサイトが英語のみの場合、他の言語での閲覧を好むインターネットユーザーの75%を無視していることになります。翻訳はもはや、あれば良いというものではなく、成長に不可欠な要素です。
WordPressサイトを翻訳することが重要な理由
ウェブサイトにアクセスした人が、内容が読めないと離脱してしまいます。実にシンプルです。調査によると、オンラインショッピングをする人の76%は、母国語で情報が提供されている商品を購入することを好みます。さらに、40%は他言語のウェブサイトでは全く購入しないと答えています。
あなた自身のオンライン行動について考えてみてください。理解できない言語のウェブサイトに偶然出会ったとき、どれくらいそこに留まりますか?おそらく長くは滞在しないでしょう。
しかし、そのメリットは訪問者をサイトに留めるだけにとどまりません。Googleなどの検索エンジンはローカライズされた検索結果を提供します。ウェブサイトがフランス語で公開されている場合、フランス語のGoogle検索で上位に表示される可能性があります。これは、全く新しい市場からの新たなトラフィック獲得を意味します。単に言葉を翻訳するだけでなく、新規顧客への扉を開くことになるのです。
WordPressサイトを翻訳する古い方法
長年、WordPress ウェブサイトを翻訳することは、いくつかの難しい選択肢のうちの 1 つを意味していました。
手動翻訳ファイル – 開発者は各言語ごとに.poファイルと.moファイルを作成します。これには技術的な知識と、コンテンツを変更するたびに継続的な更新が必要でした。
重複コンテンツアプローチ - 言語ごとに完全に別々のページを作成する人もいました。これは、すべてのコンテンツの複数のバージョンを管理し、それらを同期させることを意味します。
重い翻訳プラグイン – 従来のプラグインはサイトの負荷を大幅に増加させ、ページの読み込み時間を遅くしたり、バックエンドのインターフェースを複雑にしたりすることがよくありました。
これらの方法はすべて同じ問題を抱えていました。時間がかかり、継続的なメンテナンスが必要で、サイトのパフォーマンスに悪影響を与えることが多かったのです。
現代の翻訳の仕組み
WordPress プラグイン アプローチを使用すると、プロセスはさらに簡単になります。
セットアップ全体は数秒で完了します。コーディングは一切必要ありません。
翻訳サービスでは、自動翻訳を確認・編集できるダッシュボードを提供しています。これにより、すべてを手作業で翻訳する負担なく、スムーズに翻訳を進めることができます。
からパフォーマンス当社の翻訳プラグインは軽量設計です。CDN配信を採用しているため、翻訳リソースは訪問者の近くのサーバーから読み込まれます。そのため、提供する言語の数に関わらず、サイトの高速化が実現します。
コードのサイズは50KB未満で、サイト上のほとんどの画像よりも小さいです。電光石火の速さ翻訳キャッシュを使用しているため、ページのレンダリングがブロックされることはありません。WordPressサイトは通常の速度で読み込まれ、ウェブサイトの読み込み時間はほとんど変わりません。
SEOこれも技術的な利点の一つです。正しく実装されていれば、翻訳されたコンテンツは検索エンジンにインデックスされます。スクリプトはサブディレクトリを使用して、言語固有のURLを自動的に作成します。Googleは各言語バージョンを個別にクロールし、インデックスを作成できます。
つまり、WordPressを1つインストールするだけで、複数の国で上位に表示される可能性があります。一度書いたブログ記事が、異なる言語や地域の検索結果に表示される可能性があります。
翻訳のビジネスケース
数字で考えてみましょう。WordPressサイトの月間訪問者数が1万人で、インターネットユーザーの75%が英語以外のコンテンツを好む場合、母国語でより積極的に関わる可能性のある7,500人のユーザーを逃している可能性があります。
コンバージョン率がわずかに上昇するだけで、トラフィック全体に大きな効果をもたらします。スペイン語翻訳を追加するとスペイン語話者のコンバージョンが5%増加し、フランス語翻訳を追加するとフランス語話者のコンバージョンが5%増加するとすれば、その累積効果は計り知れません。
ウェブサイトを翻訳した企業は、海外からのトラフィックが1.5倍から3倍に増加したと報告しています。これは単なる訪問者数の増加ではなく、潜在顧客の増加を意味します。
多言語ウェブサイトの未来
インターネットがよりグローバル化するにつれ、多言語ウェブサイトは利点から期待へと変化していくでしょう。訪問者は既にウェブサイトがモバイルデバイスでも動作することを期待しています。近い将来、ウェブサイトが自分の言語でも表示されることを期待するようになるでしょう。
テクノロジーは進化し続けています。機械翻訳は年々進化し、WordPressなどのコンテンツ管理システムとの連携もスムーズになり、自動翻訳と人力翻訳の差は縮まっています。
今から始めるということは、後で追いつくのではなく、この傾向の先を行くことを意味します。
今日から始めましょう
ウェブサイト翻訳における技術的な障壁は実質的に消滅しました。かつては開発者や継続的なメンテナンスが必要だった作業が、今では数回のクリックで完了します。
WordPressユーザーにとって、翻訳プラグインのインストールは他のプラグインのインストールと同じくらい簡単です。WordPress管理画面で検索し、「インストール」をクリックして有効化し、設定を行うだけです。
WordPressサイトを運営していて、まだ翻訳していないなら、それはチャンスを逃していることになります。かつては翻訳を避ける理由となっていた技術的な複雑さは、もはや存在しません。
導入は非常に迅速かつシンプルです。継続的なメンテナンスは最小限で済みます。そして、新たなオーディエンスにリーチできる可能性は大いにあります。
コンテンツは既に存在します。異なる言語を話す人々がコンテンツにアクセスできるようにするには、適切なツールをインストールして有効化するだけです。あとはすべて自動的に行われます。
ウェブはグローバルです。あなたのウェブサイトもグローバルであるべきです。
次のステップへ





これで完了です!ウェブサイトが多言語化されました
ヘルプが必要ですか?
ドキュメント
