Por qué los propietarios de sitios web en Canadá deberían usar un selector de idiomas

Canada

Canadá es un país multilingüe. Si su sitio web solo está en un idioma, perderá visitantes, clientes y tráfico de búsqueda a diario.

Añadir un selector de idiomas y traducir su sitio web no es una función deseable en Canadá. Para muchos sitios, es una verdadera necesidad empresarial.

Canadá no es un país exclusivamente inglés

Canadá tiene dos idiomas oficiales: inglés y francés. Esto no es una teoría, es una ley.

Según datos oficiales del censo:

  • Acerca de76%de los canadienses utilizan el inglés como su principal idioma oficial

  • Acerca de22%Utilizar el francés. El 22% puede no parecer mucho, pero es más que...9 millones¡clientes potenciales!

  • Los restantes utilizan otros idiomas.:Chino, punjabi, español, árabe, tagalo y más

Eso significaUn sitio web en un solo idioma no puede servir a todo el país..

Si su sitio web está solo en inglés, perderá a los usuarios franceses, especialmente en Quebec y Nuevo Brunswick. Además, reducirá la confianza de los visitantes bilingües y perderá valioso tráfico de búsqueda proveniente de palabras clave en francés. Si su sitio web está solo en francés, perderá a la mayoría de los usuarios angloparlantes en Canadá.

Un selector de idiomas resuelve este problema.

Google clasifica mejor los sitios web multilingües en Canadá

Google entiende claramente la segmentación por idioma y país.

Cuando su sitio tiene:

  • Páginas separadas por idioma

  • Etiquetas hreflang correctas

  • Contenido traducido real

Google puede mostrar páginas en inglés a usuarios que hablan inglés y páginas en francés a usuarios que hablan francés. Esto te damás páginas indexadas, más palabras clave, ymás tráfico.

El contenido en francés es una gran ventaja para el SEO

Muchos sitios web canadienses ignoran el francés. Esto crea una oportunidad.

Las palabras clave en francés suelen tener:

  • Menor competencia

  • Alta intención de compra

  • Búsquedas locales fuertes

Si traduce su sitio al francés:

  • Puedes posicionarte más rápido

  • Te ves más profesional

  • Respetas a los usuarios canadienses

En Quebec, el francés no es opcional. Los usuarios lo esperan.

Los usuarios confían en los sitios web en su idioma

Las personas permanecen más tiempo en los sitios web que entienden.

Cuando los usuarios ven un selector de idioma:

  • Se sienten respetados

  • Confían más en el negocio

  • Se convierten mejor

Esto afecta la tasa de rebote, el tiempo en el sitio y las conversiones. Todo esto también contribuye al SEO.

El selector de idiomas ayuda a empresas, blogs y SaaS

Esto no es solo para grandes empresas. Un selector de idiomas ayuda a:

  • negocios locales

  • Tiendas en línea

  • Blogs

  • Plataformas SaaS

  • Sitios web de servicios

Si vendes online, más idiomas = más compradores.
Si escribes contenido, más idiomas = más lectores.

Simple.

La traducción es más fácil que nunca

Muchos propietarios de sitios web piensan que la traducción es difícil o costosa.

Hoy ya no lo es.

Puede:

  • Traducir páginas automáticamente

  • Controlar qué páginas se traducen y editar las traducciones

  • Personalice el selector de idioma para que coincida con el tema de su sitio web

Las herramientas y plugins modernos hacen que esto sea rápido y seguro. Incluso los sitios de WordPress se pueden traducir sin modificar el código.

Reflexiones finales

Canadá es multilingüe. Tu sitio web también debería serlo.

Un selector de idiomas:

  • Mejora el SEO

  • Atrae más tráfico

  • Genera confianza

  • Aumenta las conversiones

Si desea crecer en Canadá, traducir su sitio web es una de las decisiones más inteligentes que puede tomar.

Autor: administrador | 14 de enero de 2026

Haga que su sitio web sea multilingüe

Rompe las barreras lingüísticas y conecta con audiencias de todo el mundo. Amplía tu alcance, haz crecer tu negocio y globalízate hoy mismo.

Llega a millones de nuevos clientes a nivel mundial
Aumente la participación con contenido localizado
Mejora el SEO automáticamente
Aumentar las tasas de conversión
Fácil configuración en 10 segundos, no requiere codificación
Empieza gratis

No se requiere tarjeta de crédito

Desplazarse hacia arriba
Language: SALanguage: ZHLanguage: CSLanguage: FRLanguage: DELanguage: ELLanguage: HELanguage: ITLanguage: JALanguage: NOLanguage: PLLanguage: PTLanguage: SWLanguage: TRLanguage: UKLanguage: EN