Hvorfor du virkelig trenger å oversette nettstedet ditt

Så du har bygget en flott nettside. Du får trafikk, folk leser innleggene dine, og ting går ganske bra. Men her er et spørsmål – tjener du penger på å bare snakke ett språk?

Jeg skal være ærlig med deg. Lenge trodde jeg at oversettelse av nettsider bare var for store selskaper med enorme budsjetter. Det viste seg at jeg tok helt feil. La meg forklare hvorfor oversettelse kan være det beste valget du tar i år.

Innholdet ditt er sannsynligvis nyttig for mange flere enn du tror

Her er noe som slo meg helt igjennom da jeg først innså det. Blogginnlegget du skrev? Produktsiden du brukte timevis på å perfeksjonere? Det finnes millioner av mennesker der ute som gjerne ville lest det – bortsett fra at de ikke kan det, fordi det ikke er på språket deres.

Tenk på det på denne måten. Engelsktalende utgjør bare omtrent 25 % av internettbrukerne over hele verden. Det betyr at du potensielt går glipp av 75 % av mulige lesere eller kunder. Det er enormt.

Jeg har sett nettsteder doble eller til og med tredoble trafikken sin bare ved å legge til noen få språkalternativer. Spansk, fransk, tysk, portugisisk – disse er ikke bare «kjekke å ha» lenger. De er essensielle hvis du vil vokse.

Oversettelse hjelper faktisk SEO-en din (mye mer enn du tror)

Ok, det er her det blir virkelig interessant. Når du oversetter nettstedet ditt riktig, gjør du ikke bare innholdet tilgjengelig for flere. Du forteller også Google at nettstedet ditt tar det alvorlig når det gjelder å betjene ulike markeder.

Men her er haken – du må gjøre det riktig. Det finnes en teknisk ting som kalles hreflang-tagger som forteller søkemotorer hvilken språkversjon de skal vise til hvilke brukere. Hvis du roter det til, blir Google forvirret. Gjør du det riktig, er du i mål.

Den gode nyheten? Pluginen vår håndterer alt det tekniske automatisk. Du trenger ikke å vite hva hreflang betyr eller hvordan du implementerer det. Det bare fungerer.

Og det er en annen fordel som folk flest ikke snakker om. Når besøkende lander på nettstedet ditt på sitt eget språk, blir de værende lenger. De leser flere sider. De forstår faktisk hva du tilbyr. Alt dette sender positive signaler til Google, noe som betyr bedre rangeringer for deg.

Det får merkevaren din til å se profesjonell og troverdig ut

La oss være ærlige et øyeblikk. Hva tenker du når du besøker et nettsted og ser flere språkalternativer? Du tenker sannsynligvis «greit, disse karene er seriøse».

Det er den samme følelsen du får når du ser at en bedrift har faktiske kontorer i forskjellige land, eller når de har kundestøtte på ditt språk. Det føles bare mer pålitelig.

Jeg har snakket med folk som har sagt at de valgte ett selskap fremfor et annet rett og slett fordi nettstedet var tilgjengelig på morsmålet deres. Selv om de kunne lese engelsk helt fint, fikk det å ha det alternativet dem til å føle seg verdsatt som kunder.

I konkurransepregede markeder er denne typen ting viktig. Konkurrentene dine kan ha lignende produkter eller tjenester. Men hvis du er den som snakker direkte til kundene på deres språk, har du allerede vunnet halve kampen.

Perfekt for blogger, guider og pedagogisk innhold

Hvis du driver et informativt nettsted – som en blogg med veiledninger, veiledninger eller pedagogisk innhold – er oversettelse i bunn og grunn en superkraft.

Tenk på det. En guide om «hvordan fikse en lekk kran» eller «hvordan bake surdeigsbrød» er nyttig enten du er i New York, Madrid eller Tokyo. Informasjonen endres ikke. Men hvis noen i Madrid kan lese den på spansk, er det mye mer sannsynlig at de følger opp og faktisk bruker rådet ditt.

Jeg har sett matlagingsblogger, nettsteder med tekniske veiledninger og gjør-det-selv-guider eksplodere i trafikk etter at oversettelser er lagt til. Innholdet var allerede bra – de gjorde det bare tilgjengelig for flere.

Instruksjoner og trinnvise veiledninger er spesielt godt oversatt fordi de er praktiske. Folk søker etter løsninger på reelle problemer, og de bryr seg ikke om hvilket språk løsningen opprinnelig ble skrevet på – de vil bare at den skal fungere.

Du trenger ikke å være en teknologiekspert (seriøst)

Nå vet jeg hva du tenker. «Alt dette høres bra ut, men jeg er ikke en utvikler. Jeg vet ikke hvordan man koder. Dette er sannsynligvis altfor komplisert for meg.»

Jeg skjønner det. Jeg tenkte det samme. Men her er sannheten – med plugin-modulen vår trenger du bokstavelig talt ingen tekniske ferdigheter i det hele tatt.

Ikke noe å fikle med kode. Ikke noe å ansette dyre utviklere. Ikke noe å bruke uker på å prøve å finne ut hvordan oversettelsespluginer fungerer. Du kan sette opp alt på under 10 minutter. Jeg overdriver ikke.

Pluginen gjør alt det tunge arbeidet for deg. Den håndterer oversettelsen, setter opp alt det tekniske SEO-arbeidet automatisk og sørger for at alt ser bra ut på nettstedet ditt. Du bare installerer den, velger språk, og du er ferdig.

Jeg har sett folk som knapt vet hvordan de bruker WordPress få den flerspråklige nettsiden sin i gang på den tiden det tar å drikke en kaffe. Hvis du kan klikke på noen få knapper, kan du gjøre dette.

Så hva stopper deg?

Hvis du er seriøs med å øke publikummet ditt, forbedre SEO-en din og se mer profesjonell ut, er det et av de smarteste grepene du kan gjøre.

Internett er globalt. Nettstedet ditt bør også være det.

Og med verktøy som gjør det så enkelt, finnes det egentlig ingen unnskyldning for ikke å prøve det. Start med ett eller to språk som gir mening for målgruppen din. Se hva som skjer. Jeg tror du vil bli overrasket.

Dine fremtidige lesere (og trafikkstatistikken for nettstedet ditt) vil takke deg.

Forfatter: admin | 22. desember 2025

Gjør nettstedet ditt flerspråklig

Bryt språkbarrierer og få kontakt med publikum over hele verden. Utvid rekkevidden din, få virksomheten din til å vokse og bli global i dag.

Nå millioner av nye kunder globalt
Øk engasjementet med lokalisert innhold
Forbedre SEO automatisk
Øk konverteringsratene
Enkel oppsett på 10 sekunder, ingen koding nødvendig
Kom i gang gratis

Ingen kredittkort kreves

Bla til toppen
Language: SALanguage: ZHLanguage: CSLanguage: FRLanguage: DELanguage: ELLanguage: HELanguage: ITLanguage: JALanguage: PLLanguage: PTLanguage: ESLanguage: SWLanguage: TRLanguage: UKLanguage: EN