Slik oversetter du WordPress-nettstedet ditt i 2026

wp

Å bygge en nettside på bare ett språk betyr at du går glipp av mesteparten av verden. Hvis WordPress-nettstedet ditt kun er på engelsk, ignorerer du de 75 % av internettbrukerne som foretrekker å surfe på andre språk. Oversettelse er ikke bare kjekt å ha lenger. Det er viktig for vekst.

Hvorfor det er viktig å oversette WordPress-nettstedet ditt

Når noen lander på nettstedet ditt og ikke kan lese det, forlater de det. Så enkelt er det. Studier viser at 76 % av nettkunder foretrekker å kjøpe produkter med informasjon på morsmålet sitt. Enda mer talende er det at 40 % ikke vil kjøpe i det hele tatt fra nettsteder på andre språk.

Tenk på din egen oppførsel på nettet. Når du snubler over en nettside på et språk du ikke forstår, hvor lenge blir du værende? Sannsynligvis ikke lenge.

Men fordelene går utover bare å holde besøkende på nettstedet ditt. Søkemotorer som Google viser lokaliserte resultater. Hvis nettstedet ditt finnes på fransk, kan det rangeres i franske Google-søk. Det betyr ny trafikk fra helt nye markeder. Du oversetter ikke bare ord, du åpner dører for nye kunder.

Den gamle måten å oversette WordPress-nettsteder på

I årevis var det å oversette et WordPress-nettsted et av få vanskelige alternativer:

Manuelle oversettelsesfiler – Utviklere ville opprette .po- og .mo-filer for hvert språk. Dette krevde teknisk kunnskap og konstante oppdateringer hver gang du endret innhold.

Tilnærmingen med duplikatinnhold – Noen opprettet helt separate sider for hvert språk. Dette betydde å administrere flere versjoner av alt og holde dem synkronisert.

Tunge oversettelsespluginer – Tradisjonelle pluginer ga nettstedet ditt betydelig vekt. De forsinket ofte sideinnlastingstiden og skapte kompliserte backend-grensesnitt.

Alle disse metodene hadde de samme problemene. De var tidkrevende, krevde kontinuerlig vedlikehold og skadet ofte nettstedets ytelse.

Hvordan moderne oversettelse fungerer

Med en WordPress-plugin-tilnærming blir prosessen mye enklere.

Hele oppsettet tar noen få sekunder. Det kreves ingen koding i det hele tatt.

Oversettelsestjenesten tilbyr et dashbord hvor du kan se gjennom og redigere automatiserte oversettelser. Dette gir deg kontroll uten byrden av å oversette alt manuelt.

Fra enytelseFra et lett perspektiv er oversettelsespluginen vår bygget for å være lett. Den bruker CDN-levering, som betyr at oversettelsesressursene lastes inn fra servere i nærheten av de besøkende. Dette holder nettstedet ditt raskt uansett hvor mange språk du tilbyr.

Koden veier mindre enn 50 KB, som er mindre enn de fleste bildene på nettstedet ditt. Den lastes innlynrask, ved hjelp av oversettelsesbuffering, slik at det ikke blokkerer gjengivelsen av siden din. WordPress-nettstedet ditt lastes inn med normal hastighet, og nettstedets lastetid forblir nesten uendret.

SEOer en annen teknisk fordel. Når det implementeres riktig, indekseres oversatt innhold av søkemotorer. Skriptet oppretter automatisk språkspesifikke URL-er ved hjelp av underkataloger. Google kan gjennomsøke og indeksere hver språkversjon separat.

Dette betyr at én WordPress-installasjon kan rangeres i flere land. Et blogginnlegg du skriver én gang kan vises i søkeresultater på tvers av forskjellige språk og regioner.

Forretningsargumentet for oversettelse

La oss snakke om tall. Hvis WordPress-nettstedet ditt får 10 000 besøkende i måneden, og 75 % av internettbrukerne foretrekker innhold som ikke er på engelsk, går du potensielt glipp av 7500 personer som kanskje engasjerer seg bedre på språket sitt.

Selv en liten økning i konverteringsfrekvensen mangedobles over all den trafikken. Hvis det å legge til spansk oversettelse får 5 % flere spansktalende til å konvertere, og fransk gjør det samme for fransktalende, er den kumulative effekten betydelig.

Bedrifter som oversetter nettsidene sine rapporterer 1,5 til 3 ganger økning i internasjonal trafikk. Det er ikke bare flere besøkende, det er flere potensielle kunder.

Fremtiden for flerspråklige nettsteder

Etter hvert som internett blir mer globalt, vil flerspråklige nettsteder gå fra å være en fordel til å være en forventning. Besøkende forventer allerede at nettsteder fungerer på mobile enheter. Snart vil de også forvente at nettsteder snakker språket deres.

Teknologien fortsetter å forbedre seg. Maskinoversettelse blir bedre for hvert år. Integrasjon med innholdsstyringssystemer som WordPress blir smidigere. Gapet mellom automatisert og menneskelig oversettelse blir mindre.

Å starte nå betyr at du ligger foran denne kurven i stedet for å ta den igjen senere.

Komme i gang i dag

Den tekniske barrieren for nettsideoversettelse har i hovedsak forsvunnet. Det som pleide å kreve utviklere og kontinuerlig vedlikehold, krever nå bare noen få klikk.

For WordPress-brukere er det like enkelt å installere en oversettelsesplugin som å installere en hvilken som helst annen plugin. Du søker etter den i WordPress-administrasjonspanelet, klikker på installer, aktiver og konfigurerer innstillingene dine.

Hvis du driver et WordPress-nettsted og ikke har oversatt det ennå, går du glipp av muligheter. Den tekniske kompleksiteten som pleide å rettferdiggjøre å unngå oversettelse, eksisterer ikke lenger.

Implementeringen er superrask og enkel. Det løpende vedlikeholdet er minimalt. Og potensialet for å nå nye målgrupper er betydelig.

Innholdet ditt finnes allerede. Å gjøre det tilgjengelig for folk som snakker forskjellige språk er bare et spørsmål om å installere riktig verktøy og slå det på. Alt annet skjer automatisk.

Internett er globalt. Nettstedet ditt bør også være det.

Tar neste steg

Trinn 1:Finn det i WP plugin-søket: «TranslateJS Website Translator»
Step 1

Trinn 2:Aktiver den
Step 2

Trinn 3:Kopier API-nøkkelen din fra
dashbord
Step 3

Trinn 4:Lim inn API-nøkkelen i plugin-modulen
Step 4

Ferdig!Det var det! Nettstedet ditt er nå flerspråklig
Step 5
Det var det! Nettstedet ditt er nå flerspråklig

Trenger du hjelp? Sjekk ut vår
dokumentasjon

Forfatter: admin | 12. januar 2026
Bla til toppen
Language: SALanguage: ZHLanguage: CSLanguage: FRLanguage: DELanguage: ELLanguage: HELanguage: ITLanguage: JALanguage: PLLanguage: PTLanguage: ESLanguage: SWLanguage: TRLanguage: UKLanguage: EN