कनाडादेशः बहुभाषिकः देशः अस्ति । यदि भवतः जालस्थलं केवलं एकस्मिन् भाषायां भवति तर्हि भवन्तः प्रतिदिनं आगन्तुकान्, ग्राहकं, अन्वेषणयातायातं च नष्टं कुर्वन्ति ।
भाषापरिवर्तकं योजयित्वा भवतः जालपुटस्य अनुवादः कनाडादेशे “nice to have” इति विशेषता नास्ति । अनेकानाम् साइट्-स्थानानां कृते एषा वास्तविकव्यापार-आवश्यकता अस्ति ।
कनाडादेशः केवलं आङ्ग्लभाषायाः एव नास्ति
कनाडादेशे आङ्ग्लभाषा, फ्रेंचभाषा च इति राजभाषाद्वयम् अस्ति । एषः सिद्धान्तः नास्ति, न्यायः एव।
आधिकारिकजनगणनादत्तांशानुसारम् : १.
-
विषये76%of Canadaans आङ्ग्लभाषां मुख्यराजभाषारूपेण उपयुञ्जते
-
विषये22%फ्रेंचभाषायाः प्रयोगः । २२% बहु न प्रतीयते, परन्तु तस्मात् अधिकम् अस्ति९ मिलियनसम्भाव्यग्राहकाः !
-
शेषाः अन्यभाषाणां प्रयोगं कुर्वन्ति: चीनी, पंजाबी, स्पैनिश, अरबी, तागालोग्, इत्यादयः
इत्यर्थःएकः जालपुटभाषा समग्रदेशस्य सेवां कर्तुं न शक्नोति.
यदि भवतः साइट् केवलं आङ्ग्लभाषायाः अस्ति तर्हि भवन्तः फ्रेंच-उपयोक्तृणां स्मरणं कुर्वन्ति, विशेषतः क्युबेक्-नगरे न्यू-ब्रन्सविक्-देशे च । द्विभाषिक आगन्तुकानां विश्वासः अपि न्यूनीकरोति तथा च फ्रेंच-कीवर्ड-शब्दात् बहुमूल्यं अन्वेषण-यातायातम् अपि नष्टं करोति । यदि भवतः साइट् केवलं फ्रेंचभाषायाः अस्ति तर्हि सम्पूर्णे कनाडादेशे आङ्ग्लभाषायाः अधिकांशप्रयोक्तृणां गमनं भवन्तः त्यजन्ति ।
भाषापरिवर्तकः एतस्याः समस्यायाः समाधानं करोति ।
गूगलः कनाडादेशे बहुभाषिकजालस्थलानां श्रेणीं श्रेष्ठतया स्थापयति
गूगलः भाषां देशलक्ष्यीकरणं च स्पष्टतया अवगच्छति ।
यदा भवतः साइट् मध्ये अस्ति:
-
प्रतिभाषा पृथक् पृथक् पृष्ठानि
-
hreflang टैग्स् सम्यक् कुर्वन्तु
-
वास्तविक अनुवादित सामग्री
गूगलः आङ्ग्लभाषाभाषिभ्यः उपयोक्तृभ्यः आङ्ग्लपृष्ठानि, फ्रेंचभाषाभाषिभ्यः उपयोक्तृभ्यः च फ्रेंचपृष्ठानि दर्शयितुं शक्नोति । एतेन भवतःअधिकानि अनुक्रमितानि पृष्ठानि, अधिकानि कीवर्ड्स, तथाअधिकं यातायातम्.
फ्रेंचसामग्री एकः बृहत् SEO लाभः अस्ति
कनाडादेशस्य बहवः जालपुटाः फ्रेंचभाषायाः अवहेलनां कुर्वन्ति । अनेन अवसरः सृज्यते ।
फ्रेंचभाषायाः कीवर्ड्स प्रायः भवन्ति :
-
न्यूनप्रतियोगिता
-
उच्च क्रय अभिप्रायः
-
प्रबलाः स्थानीयाः अन्वेषणाः
यदि भवान् स्वस्य साइट् फ्रेंचभाषायां अनुवादयति तर्हि:
-
भवन्तः शीघ्रं क्रमाङ्कनं कर्तुं शक्नुवन्ति
-
भवन्तः अधिकं व्यावसायिकं दृश्यन्ते
-
भवन्तः कनाडादेशस्य उपयोक्तृणां सम्मानं कुर्वन्ति
क्युबेक्-देशे फ्रेंचभाषा वैकल्पिकं नास्ति । उपयोक्तारः तत् अपेक्षन्ते।
उपयोक्तारः स्वभाषायां जालपुटेषु विश्वासं कुर्वन्ति
जनाः स्वैः अवगतेषु जालपुटेषु अधिककालं तिष्ठन्ति ।
यदा उपयोक्तारः भाषापरिवर्तकं पश्यन्ति तदा :
-
ते सम्मानं अनुभवन्ति
-
ते व्यापारे अधिकं विश्वासं कुर्वन्ति
-
ते उत्तमं परिवर्तनं कुर्वन्ति
एतेन बाउन्स रेट्, साइट् इत्यत्र समयः, रूपान्तरणं च प्रभावितं भवति । एतत् सर्वं SEO अपि सहायकं भवति।
भाषा स्विचरः व्यवसायेषु, ब्लोग्, SaaS च सहायं करोति
एतत् केवलं बृहत्कम्पनीनां कृते एव नास्ति। भाषापरिवर्तकः सहायकः भवति : १.
-
स्थानीय व्यवसाय
-
ऑनलाइन भण्डाराः
-
ब्लॉग्स्
-
SaaS मञ्चाः
-
सेवाजालस्थलानि
यदि भवान् ऑनलाइन विक्रयति तर्हि अधिकाः भाषाः = अधिकाः क्रेतारः।
यदि भवान् सामग्रीं लिखति तर्हि अधिकाः भाषाः = अधिकाः पाठकाः।
सरलं।
अनुवादः पूर्वस्मात् अपि सुकरः अस्ति
अनेकाः साइट्-स्वामिनः अनुवादं कठिनं महत् वा इति मन्यन्ते ।
अद्य न।
भवान् शक्नोति:
-
पृष्ठानि स्वयमेव अनुवादयन्तु
-
केषां पृष्ठानां अनुवादः भवति इति नियन्त्रयन्तु, अनुवादाः सम्पादयन्तु च
-
स्वस्य वेबसाइट् विषयेण सह मेलयितुम् भाषा स्विचरं अनुकूलितं कुर्वन्तु
आधुनिकसाधनाः प्लगिन्स् च एतत् द्रुतं सुरक्षितं च कुर्वन्ति । वर्डप्रेस् साइट् अपि कोड् स्पृशन् विना अनुवादः कर्तुं शक्यते ।
अन्तिमविचाराः
कनाडादेशः बहुभाषिकः अस्ति । भवतः जालपुटम् अपि भवेत्।
एकः भाषापरिवर्तकः : १.
-
SEO सुधारयति
-
अधिकं यातायातम् आनयति
-
विश्वासं निर्माति
-
परिवर्तनं वर्धयति
यदि भवान् कनाडादेशे वर्धयितुम् इच्छति तर्हि स्वस्य जालपुटस्य अनुवादः भवता कर्तुं शक्यमाणानां चतुरतमानां चालनानां मध्ये एकम् अस्ति ।
स्वस्य जालपुटं बहुभाषिकं कुर्वन्तु
भाषायाः बाधाः भङ्ग्य विश्वव्यापी प्रेक्षकैः सह सम्पर्कं कुर्वन्तु। स्वस्य व्याप्तिम् विस्तारयन्तु, स्वव्यापारं वर्धयन्तु, अद्यैव वैश्विकं गच्छन्तु।
क्रेडिट् कार्ड् इत्यस्य आवश्यकता नास्ति
