Perché i proprietari di siti web in Canada dovrebbero utilizzare un selettore di lingua

Canada

Il Canada è un paese multilingue. Se il tuo sito web è in una sola lingua, perdi visitatori, clienti e traffico di ricerca ogni giorno.

Aggiungere un selettore di lingua e tradurre il proprio sito web non è una funzionalità "facoltativa" in Canada. Per molti siti, è una vera e propria esigenza aziendale.

Il Canada non è solo inglese

Il Canada ha due lingue ufficiali: l'inglese e il francese. Questa non è una teoria, è legge.

Secondo i dati ufficiali del censimento:

  • Di76%dei canadesi usa l'inglese come lingua ufficiale principale

  • Di22%usa il francese. Il 22% potrebbe non sembrare molto, ma è più di9 milionipotenziali clienti!

  • I restanti usano altre lingue: cinese, punjabi, spagnolo, arabo, tagalog e altro ancora

Ciò significauna lingua del sito web non può servire l'intero paese.

Se il tuo sito è solo in inglese, perderai utenti francesi, soprattutto in Quebec e nel Nuovo Brunswick. Inoltre, ridurrai la fiducia dei visitatori bilingui e perderai prezioso traffico di ricerca proveniente da parole chiave francesi. Se il tuo sito è solo in francese, perderai la maggior parte degli utenti inglesi in tutto il Canada.

Un selettore di lingua risolve questo problema.

Google classifica meglio i siti web multilingue in Canada

Google comprende chiaramente la lingua e il Paese di destinazione.

Quando il tuo sito ha:

  • Pagine separate per lingua

  • Correggere i tag hreflang

  • Contenuto tradotto reale

Google può mostrare pagine in inglese agli utenti che parlano inglese e pagine in francese agli utenti che parlano francese. Questo ti dàpiù pagine indicizzate, altre parole chiave, Epiù traffico.

I contenuti in francese rappresentano un grande vantaggio SEO

Molti siti web canadesi ignorano il francese. Questo crea un'opportunità.

Le parole chiave francesi spesso hanno:

  • Minore concorrenza

  • Elevata intenzione di acquisto

  • Ricerche locali efficaci

Se traduci il tuo sito in francese:

  • Puoi classificarti più velocemente

  • Sembri più professionale

  • Rispetti gli utenti canadesi

In Quebec, il francese non è facoltativo. Gli utenti se lo aspettano.

Gli utenti si fidano dei siti web nella loro lingua

Le persone rimangono più a lungo sui siti web che capiscono.

Quando gli utenti vedono un selettore di lingua:

  • Si sentono rispettati

  • Si fidano di più dell'azienda

  • Si convertono meglio

Ciò influisce sul tasso di rimbalzo, sul tempo trascorso sul sito e sulle conversioni. Tutto ciò contribuisce anche alla SEO.

Il selettore di lingua aiuta le aziende, i blog e i SaaS

Questo non vale solo per le grandi aziende. Un selettore di lingua aiuta:

  • Imprese locali

  • Negozi online

  • Blog

  • Piattaforme SaaS

  • Siti web di servizio

Se vendi online, più lingue = più acquirenti.
Se scrivi contenuti, più lingue = più lettori.

Semplice.

La traduzione è più facile che mai

Molti proprietari di siti ritengono che la traduzione sia difficile o costosa.

Oggi non lo è più.

Puoi:

  • Traduci automaticamente le pagine

  • Controlla quali pagine vengono tradotte e modifica le traduzioni

  • Personalizza il selettore di lingua in base al tema del tuo sito web

Strumenti e plugin moderni rendono questa operazione veloce e sicura. Anche i siti WordPress possono essere tradotti senza toccare il codice.

Considerazioni finali

Il Canada è multilingue. Anche il tuo sito web dovrebbe esserlo.

Un selettore di lingua:

  • Migliora la SEO

  • Porta più traffico

  • Crea fiducia

  • Aumenta le conversioni

Se vuoi crescere in Canada, tradurre il tuo sito web è una delle mosse più intelligenti che puoi fare.

Autore: amministratore | 14 gennaio 2026

Rendi il tuo sito web multilingue

Abbatti le barriere linguistiche e raggiungi un pubblico globale. Espandi la tua portata, fai crescere la tua attività e diventa globale oggi stesso.

Raggiungi milioni di nuovi clienti in tutto il mondo
Aumenta il coinvolgimento con contenuti localizzati
Migliora automaticamente la SEO
Aumentare i tassi di conversione
Facile configurazione in 10 secondi, nessuna codifica richiesta
Inizia gratis

Non è richiesta la carta di credito

Scorri verso l'alto
Language: SALanguage: ZHLanguage: CSLanguage: FRLanguage: DELanguage: ELLanguage: HELanguage: JALanguage: NOLanguage: PLLanguage: PTLanguage: ESLanguage: SWLanguage: TRLanguage: UKLanguage: EN