Kanada on monikielinen maa. Jos verkkosivustosi on vain yhdellä kielellä, menetät kävijöitä, asiakkaita ja hakuliikennettä joka päivä.
Kielenvaihtajan lisääminen ja verkkosivuston kääntäminen ei ole "mukava lisä" Kanadassa. Monille sivustoille se on todellinen liiketoiminnan tarve.
Kanada ei ole vain englanninkielinen
Kanadassa on kaksi virallista kieltä: englanti ja ranska. Tämä ei ole teoriaa, se on laki.
Virallisten väestönlaskentatietojen mukaan:
-
Noin76%kanadalaisista käyttää englantia pääasiallisena virallisena kielenään
-
Noin22%käytä ranskaa. 22 % ei ehkä vaikuta paljolta, mutta se on enemmän kuin9 miljoonaapotentiaalisia asiakkaita!
-
Loput käyttävät muita kieliä: kiina, pandžabi, espanja, arabia, tagalog ja paljon muuta
Se tarkoittaayksi verkkosivuston kieli ei voi palvella koko maata.
Jos sivustosi on vain englanninkielinen, et tavoita ranskalaisia käyttäjiä, erityisesti Quebecissä ja New Brunswickissa. Se myös vähentää kaksikielisten kävijöiden luottamusta ja menettää arvokasta hakuliikennettä ranskalaisista avainsanoista. Jos sivustosi on vain ranskankielinen, et tavoita suurinta osaa englanninkielisistä käyttäjistä Kanadassa.
Kielivalitsin ratkaisee tämän ongelman.
Google sijoittuu monikielisille verkkosivustoille paremmin Kanadassa
Google ymmärtää selvästi kieli- ja maakohtaiset kohdennukset.
Kun sivustollasi on:
-
Erilliset sivut kielittäin
-
Oikeat hreflang-tunnisteet
-
Aitoa käännettyä sisältöä
Google voi näyttää englanninkielisiä sivuja käyttäjille, jotka puhuvat englantia, ja ranskankielisiä sivuja käyttäjille, jotka puhuvat ranskaa. Tämä antaa sinulleenemmän indeksoituja sivuja, lisää avainsanojajaenemmän liikennettä.
Ranskankielinen sisältö on suuri SEO-etu
Monet kanadalaiset verkkosivustot jättävät ranskan kielen huomiotta. Tämä luo uusia mahdollisuuksia.
Ranskalaisilla avainsanoilla on usein:
-
Vähemmän kilpailua
-
Korkea ostoaikomus
-
Vahvat paikalliset haut
Jos käännät sivustosi ranskaksi:
-
Voit sijoittua nopeammin
-
Näytät ammattimaisemmalta
-
Kunnioitat kanadalaisia käyttäjiä
Quebecissä ranska ei ole valinnainen. Käyttäjät odottavat sitä.
Käyttäjät luottavat omalla kielellään tehtyihin verkkosivustoihin
Ihmiset viipyvät pidempään verkkosivustoilla, joita he ymmärtävät.
Kun käyttäjät näkevät kielenvaihtajan:
-
He tuntevat olonsa arvostetuiksi
-
He luottavat yritykseen enemmän
-
Ne konvertoivat paremmin
Tämä vaikuttaa poistumisprosenttiin, sivustolla vietettyyn aikaan ja konversioihin. Kaikki tämä auttaa myös hakukoneoptimointia.
Kielivalitsin auttaa yrityksiä, blogeja ja SaaS-palveluita
Tämä ei koske vain suuria yrityksiä. Kielenvaihtaja auttaa:
-
Paikalliset yritykset
-
Verkkokaupat
-
Blogit
-
SaaS-alustat
-
Palvelusivustot
Jos myyt verkossa, useampi kieli = useampi ostaja.
Jos kirjoitat sisältöä, useampi kieli = useampi lukija.
Yksinkertainen.
Käännös on helpompaa kuin koskaan
Monet sivustojen omistajat ajattelevat, että kääntäminen on vaikeaa tai kallista.
Nykyään se ei ole.
Voit:
-
Käännä sivuja automaattisesti
-
Hallitse käännettäviä sivuja ja muokkaa käännöksiä
-
Mukauta kielenvalitsinta vastaamaan verkkosivustosi teemaa
Nykyaikaiset työkalut ja lisäosat tekevät tästä nopeaa ja turvallista. Jopa WordPress-sivustot voidaan kääntää ilman koodiin koskemista.
Loppuajatukset
Kanada on monikielinen. Myös verkkosivustosi pitäisi olla.
Kielenvaihtaja:
-
Parantaa hakukoneoptimointia
-
Tuo lisää liikennettä
-
Rakentaa luottamusta
-
Lisää konversioita
Jos haluat kasvaa Kanadassa, verkkosivustosi kääntäminen on yksi fiksuimmista liikkeistä, joita voit tehdä.
Tee verkkosivustostasi monikielinen
Rikkoa kielimuurit ja tavoita yleisöjä maailmanlaajuisesti. Laajenna tavoittavuuttasi, kasvata liiketoimintaasi ja globaalistu jo tänään.
Luottokorttia ei tarvita
