如果您决定翻译您的网站,您就打开了一扇通往全新用户世界的大门。但仅仅“翻译文本”对谷歌来说还不够。
要想在其他语言中获得排名,你需要了解搜索引擎的语言。这种语言由三个复杂的专业术语组成:Hreflang 标签, 规范标签, 和元标签.
如果你忽略这些规则,或者更糟糕的是,错误地执行它们,谷歌可能会惩罚你的网站。你可能会失去现有流量,而不是获得新访客。
让我们来详细分析一下这些问题是什么,为什么它们很重要,以及如何自动修复它们。
1. 什么是 Hreflang 标签?
这hreflang属性是向谷歌发出的信号,告诉它:“嘿,这个特定的页面是另一个页面的翻译版本。”
它在你的HTML代码中看起来像这样:
为什么它至关重要
如果没有 hreflang 标签,Google 会将两个内容相似但语言不同的页面视为重复内容。它可能会搞不清楚应该向西班牙或法国的用户显示哪个页面。更糟糕的是,如果翻译不够完美或页面结构过于相似,Google 甚至可能将它们视为“重复内容”。
使用正确的 hreflang 标签,您可以明确地告诉 Google:“向英国用户显示英文版本,向墨西哥用户显示西班牙文版本。”
“x-default”标签
这个标签有一个特殊版本,叫做x-default它适用于以下用户:不要匹配您列出的任何一种特定语言。
这用作“备用”页面。如果用户来自您没有提供翻译的国家/地区(例如日本),Google 会向他们显示此页面。x-default页面(通常是您的英文版本或国家/地区选择页面)。这对于避免流失来自意外地区的流量至关重要。
2. 什么是规范标签?
一个canonical标签会告诉搜索引擎哪个URL是页面的“主版本”或“原始版本”。这样做是为了避免因重复内容而受到惩罚。
翻译网站的陷阱
常见的错误是离开典范即使在西班牙语版本中,标签也指向原始英文页面。
如果您的西班牙语页面位于example.com/es/page/有一个指向的规范标签example.com/page/(英文版)你实际上是在告诉谷歌:“不要索引这个西班牙语页面。它只是个重复页面。请优先排名英文页面。”
结果:您翻译的页面将不会出现在搜索结果中。每个语言版本都必须将自身标记为权威版本。
3. 元标签(标题和描述)
你知道的标题和元描述就是用户在搜索结果中看到的内容。
如果你翻译了页面内容,但标题和描述仍然保留英文,那将会酿成灾难。
- 点击率(CTR)低:一位西班牙用户搜索“zapatos baratos”(便宜的鞋子),但看到的却是英文标题“Cheap Shoes”。他们不会点击。
- 关键词排名不佳:如果页面标题仍然是英文的,谷歌将无法判断该页面与西班牙语关键词相关。
您的翻译方案必须翻译这些隐藏标签,而不仅仅是可见的正文文本。
4. HTML Lang 属性(页面通用语言)
这是最基本但又经常被忽略的标签之一。在代码的最顶端,您的网站会声明其语言:
如果您将内容翻译成西班牙语,但保留你发出了一个相互矛盾的信号。你告诉浏览器和拼写检查器:“这段文字是英文”,即使这些文字是西班牙语。
重要性:
- 无障碍设施:盲人用户使用的屏幕阅读器会使用此标签来确定要使用的语音口音。用英语口音朗读西班牙语文本听起来很糟糕,根本无法使用。
- 浏览器翻译:Chrome 会利用此功能询问“是否要翻译此页面?”如果该页面已标记为用户的语言,Chrome 就不会弹出此窗口打扰用户。
我们的工具会自动将此属性切换为当用户简化语言时,立即(或任何其他语言)即可。
技术噩梦:子目录与参数
翻译时构建 URL 主要有两种方式:
1. 子目录(最佳方式)
https://example.com/es/about-us
这是SEO的黄金标准。它看起来像是你网站上一个干净、独立的版块。谷歌喜欢这种结构。
2. URL 参数(笨办法)
https://example.com/about-us?language=es
这通常被动态翻译工具或基于 JavaScript 的翻译工具所采用。但从历史上看,SEO 专家并不建议这样做,因为参数可能会变得混乱。
但是,如果标签正确,现代SEO可以同时处理这两种情况。问题在于如何动态生成这些标签。
如何在不编写代码的情况下实现自动化?
实施hreflang自我引用canonical以及翻译meta为每个页面添加 5 种以上语言的标签是一项极其繁重的任务。手动编写代码常常会导致错误——例如遗漏返回标签或指向无效的 URL——从而导致处罚。
还有更简单的方法。
我们的 WordPress 插件和 JavaScript 代码片段可以完全自动处理此问题。
它适用于所有情况
无论你是否使用子目录(例如)/es/或者只是简单的查询参数(例如?language=es),我们的工具会将正确的标头注入到您的网站中。
- 自动检测:它能检测当前语言。
- 标签注入:它会动态添加正确的
hreflang提供所有可用语言的标签。 - 规范修复:它确保规范标签指向当前特定的 URL(无论是……)。
/es/或者?lang=es). - 元翻译:它会根据该 URL 实时翻译页面标题和元描述。
您无需聘请SEO专家或开发人员。只需添加插件,新翻译的页面就会自动生成并被搜索引擎正确索引。
让您的网站支持多语言
打破语言障碍,与全球受众建立联系。拓展您的影响力,发展您的业务,立即走向全球。
无需信用卡
