Reducing support tickets by translating FAQs

Riduzione dei ticket di supporto tramite la traduzione delle FAQ

La tua casella di posta del servizio clienti è probabilmente piena in questo momento. I ticket di supporto si accumulano più velocemente di quanto il tuo team riesca a rispondere, i tempi di risposta si allungano da ore a giorni e i clienti diventano sempre più...
Per saperne di più
The hidden cost of custom website localization

Il costo nascosto della localizzazione personalizzata di un sito web

Quando pensi alla traduzione del tuo sito web, la prima cosa che ti viene in mente è probabilmente il costo dell'assunzione di traduttori professionisti. Chiedi un preventivo, magari ottieni qualcosa...
Per saperne di più
Why you need to translate your website to Portuguese if you sell in Brazil

Perché è necessario tradurre il tuo sito web in portoghese se vendi in Brasile

Il Brasile non è solo un mercato qualsiasi: è la più grande economia dell'America Latina e la sesta al mondo. Con oltre 215 milioni di persone e una crescita digitale in rapida crescita...
Per saperne di più
Trust and credibility: why users buy more in their native language

Fiducia e credibilità: perché gli utenti acquistano di più nella loro lingua madre

Quando visiti un sito web in una lingua che non comprendi appieno, qualcosa non va. Anche se riesci a tradurlo mentalmente, c'è una barriera tra te e...
Per saperne di più
The death of the Google Translate widget (and what replaces it)

La morte del widget Google Translate (e cosa lo sostituisce)

Per molto tempo, il widget di Google Translate è stato la soluzione ideale per rendere i siti web multilingue. Bastava copiare un frammento di codice, incollarlo nell'intestazione e all'improvviso...
Per saperne di più
5 signs your business is ready for international expansion

5 segnali che indicano che la tua attività è pronta per l'espansione internazionale

Stai pensando di espandere la tua attività a livello globale? È un passo enorme. Ma come fai a sapere se è il momento giusto? Non vorrai certo precipitarti e...
Per saperne di più
Hreflangs, canonicals, meta tags – detailed explanation for website translations

Hreflang, canonici, meta tag: spiegazione dettagliata per le traduzioni dei siti web

Se decidi di tradurre il tuo sito web, apri le porte a un nuovo mondo di utenti. Ma per Google non basta "tradurre il testo".
Per saperne di più
The most popular languages in the world 2025

Le lingue più diffuse al mondo nel 2025

Il mondo è più connesso che mai. Per aziende e creativi, comprendere il panorama linguistico globale è fondamentale per raggiungere […]
Per saperne di più
Website word calculator

Calcolatrice di parole del sito web

Conoscere il numero totale di parole ti aiuta a comprendere meglio i tuoi contenuti. Ecco quando questo strumento può rivelarsi utile:
Per saperne di più
Entering emerging markets: a low-risk strategy for startups

Entrare nei mercati emergenti: una strategia a basso rischio per le startup

Se hai una startup, sai quanto sia difficile farla crescere. Il mercato negli Stati Uniti o in Europa è […]
Per saperne di più
Scorri verso l'alto
Language: SALanguage: ZHLanguage: CSLanguage: FRLanguage: DELanguage: ELLanguage: HELanguage: JALanguage: NOLanguage: PLLanguage: PTLanguage: ESLanguage: SWLanguage: TRLanguage: UKLanguage: EN