Tip for translation agencies: Boost trust and client base through your own website translation

Çeviri ajansları için ipucu: Kendi web sitenizin çevirisiyle güveni ve müşteri tabanınızı artırın.

Çeviri sektöründe sürekli olarak yaşanan biraz tuhaf bir durum var. Bir ajans yıllarca uzmanlık geliştiriyor […]
Devamını oku
Organic search traffic is dropping because of AI. What should you do?

Yapay zeka nedeniyle organik arama trafiği düşüyor. Ne yapmalısınız?

Organik arama trafiği düşüyor. Veriler aslında şunu söylüyor: Eğer web sitenizin trafiği […].
Devamını oku
Long term SEO: why translated pages keep driving traffic for years

Uzun vadeli SEO: Çevrilmiş sayfalar neden yıllarca trafik çekmeye devam ediyor?

Dijital pazarlamanın hızla değişen dünyasında SEO sürekli gelişiyor. Düzenli olarak yeni stratejiler ortaya çıkıyor ve bu da işletmeler için SEO'yu hayati önem taşıyor […]
Devamını oku
Gaming and Apps: How localization increases downloads by 700+%

Oyunlar ve Uygulamalar: Yerelleştirme indirmeleri %700'den fazla nasıl artırıyor?

Bir oyun geliştirdiğinizde, muhtemelen herkesin İngilizce konuştuğunu düşünürsünüz. Ama bu gerçeğin çok uzağında. Steam'deki insanların sadece yaklaşık %33'ü platformu gerçekten kullanıyor...
Devamını oku
Why European websites need their content translated

Avrupa web sitelerinin içeriklerinin neden çevrilmesi gerekiyor?

Avrupa, iş ve seyahat için çok eşsiz bir yer. Üç saat araba yolculuğu yapıp kendinizi […]'da bulabilirsiniz.
Devamını oku
How to get more clients for a beauty salon

Bir güzellik salonu için daha fazla müşteri nasıl kazanılır?

Her gün insanlar yeni şehirlere ve yeni ülkelere taşınıyor. Kuaföre ihtiyaçları var. Tırnak uzmanına ihtiyaçları var. […]
Devamını oku
Why your language switcher needs to match your brand identity

Dil değiştirme uygulamanızın marka kimliğinizle uyumlu olması neden önemli?

Bir web sitesi oluştururken, doğru renkleri, yazı tiplerini ve düzeni seçmek için saatler harcarsınız. Her düğme ve menü […]
Devamını oku
How to rank in 10 (or more) countries with 1 domain

Tek bir alan adıyla 10 (veya daha fazla) ülkede nasıl üst sıralarda yer alabilirsiniz?

Birçok işletme sahibi, Fransa, Almanya ve Japonya'da ürün satmak istiyorlarsa her ülke için ayrı bir alan adı satın almaları gerektiğini düşünüyor. .fr, .de,... gibi uzantılar satın alıyorlar.
Devamını oku
The most unusual languages in the world

Dünyanın en sıra dışı dilleri

Dünyamız muhteşem şeylerle dolu. Dillerden bahsettiğimizde çoğu insan İngilizce, İspanyolca veya Mandarin dilini düşünür. Ama binlerce dil var ve bazıları...
Devamını oku
Translation in education: Breaking language barriers for students

Eğitimde çeviri: Öğrenciler için dil engellerini aşmak

Eğitimde dil engeli olmamalıdır. Dünyanın dört bir yanındaki öğrenciler için, ana dillerinde yüksek kaliteli bilgilere erişebilme yeteneği sadece bir kolaylık değil, temel bir gerekliliktir...
Devamını oku
Başa Dön
Language: SALanguage: ZHLanguage: CSLanguage: FRLanguage: DELanguage: ELLanguage: HELanguage: ITLanguage: JALanguage: NOLanguage: PLLanguage: PTLanguage: ESLanguage: SWLanguage: UKLanguage: EN