Όταν εξετάζετε τους ανταγωνιστές σας, πιθανότατα ελέγχετε τις τιμές τους, τη λίστα χαρακτηριστικών τους και την παρουσία τους στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Υπάρχει όμως ένα κρυφό πεδίο μάχης όπου μπορεί να χάνετε κάθε μέρα χωρίς καν να το συνειδητοποιείτε: τα διεθνή αποτελέσματα αναζήτησης.
Αν ο ιστότοπός σας είναι μόνο στα Αγγλικά, δεν χάνετε απλώς «επιπλέον» επισκεψιμότητα. Παραδίδετε ενεργά το μερίδιο αγοράς σας σε ανταγωνιστές που μπαίνουν στον κόπο να μιλήσουν τη γλώσσα των πελατών σας.
Η σιωπηλή κυκλοφορία
Οι περισσότεροι ιδιοκτήτες επιχειρήσεων υποθέτουν ότι αν κάποιος θέλει το προϊόν τους, θα βρει έναν τρόπο να διαβάσει τον ιστότοπο. Μπορεί να χρησιμοποιήσει μια επέκταση προγράμματος περιήγησης ή απλώς να δυσκολευτεί με περιορισμένα αγγλικά.
Τα δεδομένα αποδεικνύουν το αντίθετο.
Έρευνες δείχνουν ότι το 76% των αγοραστών στο διαδίκτυο προτιμούν να αγοράζουν προϊόντα με πληροφορίες στη μητρική τους γλώσσα. Ακόμα πιο σημαντικό: το 40% των χρηστών δεν θα αγοράσουν ποτέ από έναν ιστότοπο που δεν είναι στη γλώσσα τους, ανεξάρτητα από το πόσο καλό είναι το προϊόν.
Όταν δεν μεταφράζετε τον ιστότοπό σας, δεν τον κάνετε απλώς «δυσκολότερο» για τους διεθνείς χρήστες. Κάνετε τον εαυτό σας αόρατο σε σχεδόν το ήμισυ της παγκόσμιας αγοράς. Οι ανταγωνιστές σας που έχουν μεταφράσει ιστότοπους συγκεντρώνουν αυτήν την επισκεψιμότητα ενώ εσείς δεν συμμετέχετε καν στον αγώνα.
Γιατί οι τοπικοί ανταγωνιστές σας ξεπερνούν
Μπορεί να έχετε ένα καλύτερο προϊόν και καλύτερες τιμές, αλλά αν ένας τοπικός ανταγωνιστής έχει έναν ιστότοπο στη μητρική γλώσσα του χρήστη, έχει ήδη κερδίσει τη μάχη της εμπιστοσύνης.
Δείτε τι συνέβη με τεράστιες μάρκες όπως η Uber στη Νοτιοανατολική Ασία. Παρά τον τεράστιο προϋπολογισμό τους, έχασαν σημαντικό έδαφος από τοπικούς παίκτες όπως η Grab και η Gojek, επειδή αυτοί οι ανταγωνιστές καταλάβαιναν τις τοπικές ιδιαιτερότητες - συμπεριλαμβανομένης της γλώσσας και των τοπικών μεθόδων πληρωμής - από την πρώτη κιόλας μέρα.
Στον ψηφιακό κόσμο, «τοπική» σημαίνει «μητρική γλώσσα». Εάν ένας πελάτης στη Βραζιλία αναζητά μια λύση και βρει δύο επιλογές – μία στα αγγλικά και μία στα πορτογαλικά – θα επιλέξει την πορτογαλική σχεδόν πάντα. Αισθάνεται ασφαλέστερο, πιο επαγγελματικό και πιο «για αυτούς».
Το κενό SEO που δεν μπορείτε να δείτε
Αν κατατάσσεστε μόνο για λέξεις-κλειδιά στα αγγλικά, ανταγωνίζεστε στον πιο πολυσύχναστο χώρο του διαδικτύου. Όλοι αγωνίζονται για τους ίδιους αγγλικούς όρους.
Εν τω μεταξύ, οι μεταφρασμένοι ανταγωνιστές σας κατατάσσονται για τις ίδιες έννοιες στα Ισπανικά, τα Γαλλικά, τα Γερμανικά και τα Ιαπωνικά. Αυτές οι λέξεις-κλειδιά συχνά έχουν πολύ χαμηλότερο ανταγωνισμό και πολύ υψηλότερη πρόθεση αγοράς.
Μη μεταφράζοντας, αφήνετε ένα τεράστιο «κενό SEO» που οι ανταγωνιστές σας είναι πρόθυμοι να καλύψουν. Αυτοί αξιοποιούν τους «ευκαιριακούς καρπούς» της διεθνούς επισκεψιμότητας, ενώ εσείς συνεχίζετε να δυσκολεύεστε στην αγορά της Αγγλίας με τον υψηλό ανταγωνισμό.
Πέρα από τα λόγια: το τεχνικό πλεονέκτημα
Οι ανταγωνιστές που χρησιμοποιούν σύγχρονα εργαλεία μετάφρασης λαμβάνουν επίσης μια τεχνική ώθηση SEO που εσείς λείπετε. Η σωστή τοπική προσαρμογή δεν αφορά μόνο το κείμενο. Πρόκειται για:
- Ετικέτες Hreflang: Υποβολή στην Google πληροφοριών σχετικά με την εμφάνιση της έκδοσης του ιστότοπου σε ποια χώρα.
- Τοπικοί μετα-τίτλοι και περιγραφές: Αυτά είναι που βλέπουν οι χρήστες στα αποτελέσματα αναζήτησης. Εάν αυτά είναι στη γλώσσα του χρήστη, το ποσοστό κλικ (CTR) σας εκτοξεύεται.
- Κανονικές ετικέτες: Αποτροπή κυρώσεων για διπλότυπο περιεχόμενο σε διαφορετικές γλωσσικές εκδόσεις.
Εάν οι ανταγωνιστές σας έχουν αυτές τις ρυθμίσεις και εσείς όχι, οι μηχανές αναζήτησης φυσικά θα τους ευνοήσουν σε διεθνή ερωτήματα.
Σταματήστε να χάνετε επισκεψιμότητα σήμερα
Τα καλά νέα είναι ότι η κάλυψη του χαμένου χρόνου δεν απαιτεί τεράστιο προϋπολογισμό ή μια ομάδα προγραμματιστών. Η τεχνολογία έχει ξεπεράσει την εποχή των δαπανηρών έργων χειροκίνητης μετάφρασης που χρειάζονταν μήνες για να ολοκληρωθούν.
Με εργαλεία όπως το Translate.js, μπορείτε να γεφυρώσετε αυτό το κενό μέσα σε λίγα λεπτά. Προσθέτοντας μόνο μία γραμμή κώδικα στον ιστότοπό σας, μπορείτε να προσφέρετε άμεσα το περιεχόμενό σας σε πολλές γλώσσες.
Το εργαλείο μας δεν ανταλλάσσει απλώς λέξεις. Χειρίζεται το δύσκολο έργο του αυτοματισμού SEO. Ενημερώνει αυτόματα τις ετικέτες hreflang, μεταφράζει τις μετα-περιγραφές σας και διασφαλίζει ότι τα κανονικά σας είναι σωστά. Αποκτάτε το ίδιο ανταγωνιστικό πλεονέκτημα με τους μεγάλους παίκτες, χωρίς το κόστος του "μεγάλου παίκτη".
Σύναψη
Η παγκόσμια αγορά δεν είναι ένα ενιαίο αγγλόφωνο μπλοκ. Είναι ένα σύνολο διαφορετικών αγορών που εκτιμούν τη μητρική τους γλώσσα. Αν μιλάτε μόνο σε μία από αυτές, αφήνετε χρήματα στο τραπέζι για να τα εισπράξουν οι ανταγωνιστές σας.
Μην περιμένετε μέχρι να χάσετε ακόμη περισσότερο μερίδιο αγοράς. Ελέγξτε τα αναλυτικά σας στοιχεία, δείτε από πού προέρχεται η «φανταστική επισκεψιμότητα» σας και δώστε σε αυτούς τους χρήστες έναν λόγο να μείνουν. Μεταφράστε τον ιστότοπό σας, κλείστε το κενό SEO και αρχίστε να κερδίζετε πίσω την επισκεψιμότητα που χάνατε.
Κάντε τον ιστότοπό σας πολύγλωσσο
Σπάστε τα γλωσσικά εμπόδια και συνδεθείτε με κοινό παγκοσμίως. Επεκτείνετε την εμβέλειά σας, αναπτύξτε την επιχείρησή σας και επεκταθείτε παγκοσμίως σήμερα.
Δεν απαιτείται πιστωτική κάρτα
