유럽은 비즈니스와 여행에 있어 매우 독특한 곳입니다. 차로 세 시간만 가면 언어, 음식, 전통이 다른 전혀 다른 나라에 도착할 수 있습니다. 바로 이러한 밀접한 관계 때문에 유럽 웹사이트에 번역은 매우 중요합니다.
짧은 거리와 편리한 여행
유럽에 사는 가장 큰 장점 중 하나는 국경이 개방되어 있다는 것입니다. 솅겐 협정 덕분에 대부분의 국가 간 이동 시 국경을 넘지 않고 자유롭게 여행할 수 있습니다. 덕분에 독일 사람이 이탈리아에서 주말을 보내거나 폴란드 사람이 베를린의 카페에 가는 것이 매우 편리합니다.
2024년 EU의 관광 지출은 약 1억 5천만 달러에 달할 것으로 예상됩니다.8천억 유로사람들은 끊임없이 움직이며 할 일을 찾습니다. 새로운 도시에 도착하면 가장 먼저 스마트폰을 꺼내 다음과 같은 것들을 검색합니다.
- 지역 식당과 음식.
- 부티크 호텔 또는 호스텔.
- 근처에 카페와 상점들이 있습니다.
- 박물관 및 지역 명소.
영어가 항상 충분한 것은 아닙니다.
많은 사업주들은 웹사이트가 영어로 되어 있으면 모든 사람이 이해할 수 있을 거라고 생각합니다. 물론 많은 유럽인들이 영어를 제2외국어로 사용하지만, 영어가 그들의 주된 언어는 아닙니다.
관광객은 식당이나 숙소를 찾을 때 예약하려는 정보에 대해 100% 확신을 갖고 싶어 합니다. 메뉴를 읽고, 호텔 규칙을 이해하고, 지불하는 금액이 정확히 얼마인지 알고 싶어 하죠. 만약 웹사이트가 영어로만 제공된다면, 많은 현지인과 인근 국가 관광객들이 불편함을 느낄 수 있습니다. 특정 전문 용어를 이해하지 못해 모국어로 된 웹사이트를 제공하는 경쟁업체로 발길을 돌릴 수도 있기 때문입니다.
방문객의 언어로 말하는 것은 신뢰를 구축하는 데 도움이 됩니다.
유럽에는 100명이 넘는 사람들이 있습니다.24개의 공식 언어스페인에 작은 호텔을 운영하고 있고 웹사이트가 스페인어나 영어로만 제공된다면, 비행기로 짧은 거리에 있는 프랑스, 독일, 이탈리아 관광객들을 놓치고 있는 것입니다.
웹사이트를 이웃 국가의 언어로 번역하는 것은 그들에게 환영받는다는 메시지를 전달하는 것입니다. 이는 단일 언어 웹사이트로는 결코 따라올 수 없는 높은 수준의 신뢰를 구축하는 데 도움이 됩니다.
지역 검색에서의 디지털 가시성 확보
여기에는 기술적인 측면도 있습니다. 프랑스에서 누군가가 프랑스어로 "로마 최고의 파스타"를 검색하면 구글은 프랑스어 콘텐츠를 제공하는 웹사이트를 우선적으로 보여줍니다. 따라서 이탈리아 레스토랑 웹사이트가 프랑스어로 번역되어 있다면 검색 결과 상단에 나타날 가능성이 훨씬 높아집니다.
시작하는 데 큰 예산이 필요한 것은 아닙니다. 최신 도구를 사용하면 적은 비용으로 웹사이트에 여러 언어를 추가할 수 있습니다.코드 한 줄이 간단한 단계를 통해 귀사의 매장 바로 앞을 지나가는 수백만 명의 사람들에게 귀사를 알릴 수 있습니다.
방문객들이 자신의 언어로 서비스를 이해할 수 있도록 돕는 것은 단순한 호의를 넘어, 예약 증가와 고객 확보로 직결되는 현명한 비즈니스 전략입니다.
웹사이트를 다국어로 만드세요
언어 장벽을 허물고 전 세계 고객과 소통하세요. 지금 바로 영향력을 확대하고 비즈니스를 성장시켜 글로벌 시장으로 진출하세요.
신용카드 필요 없음
