Evrópa er einstakur staður fyrir viðskipti og ferðalög. Þú getur ekið í þrjár klukkustundir og fundið þig í öðru landi með öðruvísi tungumáli, öðrum mat og öðrum hefðum. Þessi nálægð er einmitt ástæðan fyrir því að þýðing er svo mikilvæg fyrir allar evrópskar vefsíður.
Lítil vegalengd og auðveld ferðalög
Einn stærsti kosturinn við að vera í Evrópu eru opin landamæri. Vegna Schengen-samkomulagsins geta menn ferðast milli flestra landa án þess að stoppa á landamærum. Þetta gerir það mjög auðvelt fyrir þýskan mann að eyða helgi á Ítalíu eða fyrir einhvern frá Póllandi að heimsækja kaffihús í Berlín.
Árið 2024 námu útgjöld ferðaþjónustu í ESB um það bil800 milljarðar evraFólk er stöðugt á ferðinni og að leita að hlutum til að gera. Þegar það kemur í nýja borg er það fyrsta sem það gerir að taka upp símann sinn og leita að:
- Veitingastaðir og matur á staðnum.
- Boutique hótel eða farfuglaheimili.
- Kaffihús og verslanir í nágrenninu.
- Söfn og áhugaverðir staðir í nágrenninu.
Enskan er ekki alltaf nóg
Margir fyrirtækjaeigendur halda að ef vefsíða þeirra er á ensku muni allir skilja hana. Þó að það sé rétt að margir Evrópubúar tali ensku sem annað tungumál, þá er það ekki fyrsta val þeirra.
Þegar ferðamaður er að leita að stað til að borða eða gista vill hann vera 100% viss um hvað hann er að bóka. Hann vill lesa matseðilinn, skilja reglur hótelsins og vita nákvæmlega hvað hann er að borga fyrir. Ef vefsíðan þín er eingöngu á ensku gætu margir heimamenn og ferðamenn frá nágrannalöndum fundið fyrir gremju. Þeir gætu ekki skilið ákveðið tæknilegt orð og ákveðið að fara til samkeppnisaðila sem er með vefsíðu á móðurmáli þeirra.
Að tala tungumál gestsins byggir upp traust
Í Evrópu eru yfir24 opinber tungumálEf þú ert með lítið hótel á Spáni og síðan þín er eingöngu á spænsku eða ensku, þá ert þú að missa af frönskum, þýskum og ítölskum ferðamönnum sem eru aðeins stutt frá flugi.
Þegar þú þýðir vefsíðuna þína yfir á tungumál nágranna þinna, þá segir þú þeim að þeir séu velkomnir. Það byggir upp mikið traust sem einmáls vefsíða getur einfaldlega ekki keppt við.
Stafræn sýnileiki í staðbundnum leitum
Þetta hefur líka tæknilega hlið. Þegar einhver í Frakklandi leitar að „besta pastað í Róm“ á frönsku, þá forgangsraðar Google vefsíðum sem innihalda í raun franskt efni. Ef vefsíðan þín fyrir ítalska veitingastaðinn er þýdd á frönsku, þá eru mun meiri líkur á að þú birtist efst í leitarniðurstöðum þeirra.
Þú þarft ekki gríðarlega fjárhagsáætlun til að byrja. Nútímaleg verkfæri gera þér kleift að bæta við mörgum tungumálum á vefsíðuna þína með aðeins ...ein lína af kóðaÞetta einfalda skref gerir fyrirtækið þitt sýnilegt milljónum manna sem eru þegar að ferðast rétt fram hjá dyrum þínum.
Að hjálpa gestum þínum að skilja þjónustu þína á þeirra eigin tungumáli er ekki bara falleg bending. Það er snjallt viðskiptaráðstöfun sem leiðir beint til fleiri bókana og fleiri viðskiptavina.
Gerðu vefsíðuna þína fjöltyngda
Brjóttu tungumálamúrana og tengstu við áhorfendur um allan heim. Stækkaðu umfang þitt, stækkaðu viðskipti þín og farðu á alþjóðavettvang í dag.
Engin kreditkort krafist
