Þegar þú býrð til leik heldurðu líklega að allir tali ensku. En það er fjarri sannleikanum. Aðeins um 33% fólks á Steam nota kerfið á ensku. Ef leikurinn þinn er aðeins á einu tungumáli, þá ertu að missa 67% af markaðnum.
Tölfræði sýnir að það að staðfæra bara titil og lýsingu appsins getur leitt til 767% aukningar á niðurhalum á sumum mörkuðum. Þetta snýst ekki bara um að þýða orð. Það snýst um að láta fólki líða eins og leikurinn hafi verið gerður fyrir þau.
Staðsetning innan leiksins
Ef spilari opnar leikinn þinn og skilur ekki kennsluna eða valmyndina, mun hann eyða honum eftir 30 sekúndur. Staðfærsla innan leiksins er lykillinn að varðveislu. Þegar fólk sér móðurmál þeirra finnst þeim það öruggt og þægilegt. Þetta leiðir til betri umsagna og meiri „munnlegrar“ markaðssetningar sem er ókeypis umferð fyrir þig.
Að laða að erlenda fjárfesta
Fjárfestar elska sveigjanleika. Ef þú sýnir áhættufjárfesti að leikurinn þinn sé þegar staðfærður fyrir Kína, Brasilíu og Þýskaland, þá sannar þú að fyrirtækið þitt getur vaxið á heimsvísu. Það sýnir að þú ert með áætlun fyrir heildarmarkaðinn (TAM) og ekki bara fyrir heimabyggð þína. Fagleg staðfærsla lætur vinnustofuna þína líta út fyrir að vera þroskaða og tilbúna fyrir mikla peninga. Það dregur úr áhættu þeirra vegna þess að þeir sjá að þú ert þegar að nýta þér ört vaxandi svæði.
Af hverju leikjavefsíðan þín skiptir mestu máli
Margir forritarar staðfæra leiki sína en gleyma vefsíðunni sinni. Þetta er gríðarlegt mistök. Vefsíða þín er oft fyrsti staðurinn sem spilari eða fjárfestir heimsækir. Ef þeir lenda á enskri síðu á meðan þeir eru í Japan gætu þeir haldið að leikurinn sé ekki fyrir þá og farið áður en þeir smella á niðurhalshnappinn.
Þú þarft að staðfæra vefsíðuna þína fyrir leiki til að laða að mun fleiri notendur. Þá kemur Translate.js inn í myndina. Þú þarft ekki að eyða mánuðum í að endurbyggja síðuna þína á 20 tungumálum. Þú getur bara bætt við einni línu af kóða og vefsíðan þín verður samstundis fjöltyngd.
Tólið okkar sjálfvirknivæðir erfiða hlutann:
- Það uppfærir hreflang-taggin svo Google viti hvaða útgáfu á að sýna.
- það þýðir lýsingar og titla fyrir betri leitarniðurstöður.
- Það er mjög hratt, svo þú missir ekki notendur vegna hægra hleðslutíma.
Niðurstaða
Staðfærsla er ekki kostnaður, heldur vaxtarstuðull. Með því að staðfæra leikinn þinn og sérstaklega vefsíðuna þína geturðu séð gríðarlega 500-700% aukningu í niðurhalum og laðað að þér þá fjárfesta sem geta tekið vinnustofuna þína á næsta stig. Láttu ekki tungumálahindranir koma í veg fyrir að leikurinn þinn verði alþjóðlegur smellur.
Gerðu vefsíðuna þína fjöltyngda
Brjóttu tungumálamúrana og tengstu við áhorfendur um allan heim. Stækkaðu umfang þitt, stækkaðu viðskipti þín og farðu á alþjóðavettvang í dag.
Engin kreditkort krafist
