Amikor játékot készítesz, valószínűleg azt gondolod, hogy mindenki beszél angolul. De ez messze van az igazságtól. A Steamen élőknek csak körülbelül 33%-a használja a platformot angolul. Ha a játékod csak egy nyelven van, a piac 67%-át hagyod ki.
A statisztikák azt mutatják, hogy már az alkalmazás címének és leírásának lokalizálása is 767%-os letöltésnövekedést eredményezhet egyes piacokon. Ez nem csak a szavak fordításáról szól. Arról is szól, hogy az emberek úgy érezzék, mintha a játékot nekik készítették volna.
Lokalizáció a játékon belül
Ha egy játékos megnyitja a játékodat, és nem érti az oktatóanyagot vagy a menüt, 30 másodpercen belül törli azt. A játékon belüli lokalizáció a kulcsa a megtartásnak. Amikor az emberek az anyanyelvükön látják a játékot, biztonságban és kényelmesen érzik magukat. Ez jobb értékelésekhez és több „szájról szájra” terjedő marketinghez vezet, ami ingyenes forgalmat jelent számodra.
Külföldi befektetők vonzása
A befektetők imádják a skálázhatóságot. Ha megmutatod egy kockázati tőkebefektetőnek, hogy a játékod már lokalizált Kínára, Brazíliára és Németországra, azzal bebizonyítod, hogy a vállalkozásod képes globálisan növekedni. Ez azt mutatja, hogy van terved a teljes címezhető piacra (TAM), nem csak a helyi városodra. A professzionális lokalizáció érettnek és nagy pénzre késznek mutatja a stúdiódat. Csökkenti a kockázatukat, mert látják, hogy már most is a gyorsan növekvő régiókba lépsz be.
Miért a legfontosabb a játék weboldala?
Sok fejlesztő lokalizálja a játékát, de elfelejti a weboldalát. Ez hatalmas hiba. A weboldalad gyakran az első hely, amit egy játékos vagy befektető meglátogat. Ha Japánban tartózkodva egy angol nyelvű oldalra tévednek, azt gondolhatják, hogy a játék nem nekik való, és elhagyhatják az oldalt, mielőtt egyáltalán rákattintanának a letöltés gombra.
Ahhoz, hogy sokkal több embert vonzz, lokalizálnod kell a játékweboldaladat. Itt jön képbe a Translate.js. Nem kell hónapokat töltened azzal, hogy 20 nyelven újjáépítsd az oldaladat. Csak egy sor kódot kell hozzáadnod, és a weboldalad azonnal többnyelvűvé válik.
Eszközünk automatizálja a nehéz részt:
- Frissíti a hreflang címkéket, hogy a Google tudja, melyik verziót jelenítse meg.
- Lefordítja a meta leírásokat és a címeket a jobb keresési eredmények érdekében.
- nagyon gyors, így nem veszítesz felhasználókat a lassú betöltési idők miatt.
Következtetés
A lokalizáció nem költség, hanem növekedési hajtóerő. A játékod és különösen a weboldalad lokalizálásával hatalmas, 500-700%-os növekedést érhetsz el a letöltések számában, és olyan befektetőket vonzhatsz, akik a következő szintre emelhetik a stúdiódat. Ne hagyd, hogy a nyelvi akadályok megakadályozzák a játékod globális sikerré válását.
Tegye weboldalát többnyelvűvé
Törd át a nyelvi akadályokat, és lépj kapcsolatba közönséggel világszerte. Bővítsd elérhetőségedet, fejleszd vállalkozásodat, és lépj be a világba még ma!
Nincs szükség hitelkártyára
