The death of the Google Translate widget (and what replaces it)

Døden til Google Translate-widgeten (og hva som erstatter den)

I lang tid var Google Translate-widgeten den beste løsningen for å gjøre nettsteder flerspråklige. Du kopierte en kodebit, limte den inn i overskriften, og plutselig ...
Les mer
5 signs your business is ready for international expansion

5 tegn på at bedriften din er klar for internasjonal ekspansjon

Vurderer du å ta virksomheten din globalt? Det er et stort steg. Men hvordan vet du om det er riktig tidspunkt? Du vil ikke forhaste deg og...
Les mer
Hreflangs, canonicals, meta tags – detailed explanation for website translations

Hreflangs, kanoniske koder, metatagger – detaljert forklaring av nettstedsoversettelser

Hvis du bestemmer deg for å oversette nettstedet ditt, åpner du en dør til en ny verden av brukere. Men det er ikke nok for Google å bare «oversette teksten».
Les mer
The most popular languages in the world 2025

De mest populære språkene i verden i 2025

Verden er mer sammenkoblet enn noensinne. For bedrifter og innholdsskapere er det viktig å forstå det globale språklandskapet for å nå […]
Les mer
Website word calculator

Nettstedsordkalkulator

Å vite det totale ordantallet hjelper deg med å forstå innholdet ditt bedre. Her er når dette verktøyet kommer godt med:
Les mer
Entering emerging markets: a low-risk strategy for startups

Inntreden i fremvoksende markeder: en lavrisikostrategi for oppstartsbedrifter

Hvis du har en oppstartsbedrift, vet du hvor vanskelig det er å vokse. Markedet i USA eller Europa er […]
Les mer
Why website owners in Canada should use a language switcher

Hvorfor nettstedseiere i Canada bør bruke en språkvelger

Canada er et flerspråklig land. Hvis nettstedet ditt bare er på ett språk, mister du besøkende, kunder og søkemotorer […]
Les mer
How to translate your WordPress website in 2026

Slik oversetter du WordPress-nettstedet ditt i 2026

Å bygge en nettside på bare ett språk betyr at du går glipp av det meste av verden. Hvis WordPress-nettstedet ditt […]
Les mer
Why your US website needs Spanish translation (Better SEO + more customers)

Hvorfor nettstedet ditt i USA trenger spansk oversettelse (bedre SEO + flere kunder)

Hvis du driver et nettsted i USA og ikke har tenkt på å legge til spansk, går du glipp av en […]
Les mer
Why you really need to translate your website

Hvorfor du virkelig trenger å oversette nettstedet ditt

Så du har bygget en flott nettside. Du får trafikk, folk leser innleggene dine, og ting går ganske bra. […]
Les mer
Bla til toppen
Language: SALanguage: ZHLanguage: CSLanguage: FRLanguage: DELanguage: ELLanguage: HELanguage: ITLanguage: JALanguage: PLLanguage: PTLanguage: ESLanguage: SWLanguage: TRLanguage: UKLanguage: EN