Það er mjög auðvelt að halda að allir tali ensku í dag. Internetið er fullt af enskum vefsíðum, alþjóðleg viðskipti eru keyrð á því og vinsælar kvikmyndir nota það. En ef við skoðum raunveruleg gögn, þá er staðan allt önnur.
Rauntölurnar á bak við alþjóðleg tungumál
Það eru yfir8 milljarðar mannaá jörðinni núna. Samkvæmt nýlegum málfræðilegum gögnum eru aðeins um það bil1,5 milljarðaraf þeim tala ensku. Þetta á við bæði um móðurmál og fólk sem lærði hana sem annað tungumál.
Þetta þýðir nákvæmlega það sem það hljómar eins og:
- Meira en6,5 milljarðar mannatala alls ekki ensku.
- Það er nokkurn veginn80% af öllum íbúum heimsins.
- Aðeins um það bil380 milljónireru enskumælandi.
Ef þú rekur vefsíðu ættu þessar tölur að vera mjög mikilvægar fyrir þig. Þegar síðan þín er aðeins fáanleg á ensku ertu einfaldlega að vísa frá langflestum hugsanlegum notendum. Fyrir alla aðra er enska bara aukamál. Þeir gætu kannski lesið einfalda grein, en það þýðir ekki að þeim finnist óhætt að eyða peningum eða taka ákvarðanir á erlendu tungumáli.
Mikil bilun á internetinu
Við skulum skoða hvernig þetta breytir hegðun notenda á netinu. Tölfræði frá W3Techs fyrir árið 2024 sýnir að:
- Enska er notuð af um það bil50% allra vefsíðna.
- Aðeins20% af heiminumskilur það í raun og veru.
Þetta skapar gríðarlegt bil. Fólk leitar að efni á móðurmáli sínu en finnur það ekki alltaf.
Get ekki lesið, ætla ekki að kaupa
Fræg rannsóknarröð frá Common Sense Advisory, sem kallast „Get ekki lesið, vill ekki kaupa“, sannar hversu mikilvægt þetta er fyrir öll fyrirtæki. Þeir spurðu þúsundir netkaupenda í 29 mismunandi löndum um venjur þeirra.
Niðurstöðurnar eru skýrar:
- Í kringum76%af netkaupendum kjósa að kaupa vörur ef upplýsingarnar eru skrifaðar á þeirra eigin tungumáli.
- Enn verra fyrir síður sem eru eingöngu á ensku,40%af fólki sögðust aldrei myndu kaupa af vefsíðum sem eru ekki á móðurmáli þeirra.
Fólk vill líða vel og vera öruggt þegar það skoðar vörur og verslar. Að lesa flókna afhendingarskilmála eða vörulýsingar á erlendu tungumáli eykur bara streitu. Flestir notendur loka einfaldlega flipanum og finna samkeppnisaðila á staðnum.
Af hverju þýðing er tæknileg nauðsyn
Vefsíðuþýðing er ekki bara aukaatriði. Hún er nauðsynlegt tæknilegt skref fyrir vöxt. Þegar þú bætir nýjum tungumálum við síðuna þína, þá býrðu einnig til sjálfvirkan ávinning fyrir leitarvélabestun.
Leitarvélar munu skrá nýju þýddu síðurnar þínar. Þetta þýðir að vefsíðan þín mun byrja að raðast í leitarniðurstöðum í mismunandi löndum. Þú færð ókeypis lífræna umferð frá stöðum þar sem fólk leitar á spænsku, þýsku, frönsku eða hindí.
Þú þarft ekki að eyða mánuðum í að þýða allt handvirkt. Með nútímalegum lausnum, eins og WordPress þýðingarviðbótinni okkar, geturðu gert vefsíðuna þína fjöltyngda með því einfaldlega að bæta viðein lína af kóðaÞað sér sjálfkrafa um tæknilega leitarvélabestun, kanónískar merkingar og hreflang-eiginleika svo leitarvélar skilji nýju tungumálin þín fullkomlega.
Vanmetið ekki kraftinn í því að tala við notanda á hans eigin tungumáli. Það byggir upp traust, bætir leitarniðurstöður þínar og opnar verkefnið þitt fyrir öllum umheiminum.
Gerðu vefsíðuna þína fjöltyngda
Brjóttu tungumálamúrana og tengstu við áhorfendur um allan heim. Stækkaðu umfang þitt, stækkaðu viðskipti þín og farðu á alþjóðavettvang í dag.
Engin kreditkort krafist
