Dauði Google Translate smáforritsins (og þess sem kemur í staðinn)
Lengi vel var Google Translate smáforritið besta lausnin til að gera vefsíður fjöltyngdar. Þú afritaðir kóðabút, límdir hann inn í hausinn á síðunni þinni og skyndilega...
Lesa meira
5 merki um að fyrirtæki þitt sé tilbúið til alþjóðlegrar útrásar
Ertu að hugsa um að færa fyrirtækið þitt út á heimsvísu? Það er stórt skref. En hvernig veistu hvort þetta sé rétti tíminn? Þú vilt ekki flýta þér og...
Lesa meira
Hreflangs, kanónískar þýðingar, lýsigögn – ítarleg útskýring á vefsíðuþýðingum
Ef þú ákveður að þýða vefsíðuna þína, þá opnar þú dyr að nýjum heimi notenda. En það er ekki nóg fyrir Google að „þýða bara textann“.
Lesa meira
Vinsælustu tungumálin í heiminum árið 2025
Heimurinn er tengdari en nokkru sinni fyrr. Fyrir fyrirtæki og skapara er skilningur á alþjóðlegu tungumálalandslagi lykillinn að því að ná […]
Lesa meira
Reiknivél fyrir orð á vefsíðu
Að vita heildarorðafjölda þinn hjálpar þér að skilja efnið þitt betur. Hér er hvernig þetta tól kemur sér vel:
Lesa meira
Að komast inn á vaxandi markaði: Lágáhættustefna fyrir sprotafyrirtæki
Ef þú ert með sprotafyrirtæki, þá veistu hversu erfitt það er að vaxa. Markaðurinn í Bandaríkjunum eða Evrópu er […]
Lesa meira
Af hverju vefsíðueigendur í Kanada ættu að nota tungumálaskipti
Kanada er fjöltyngt land. Ef vefsíðan þín er aðeins á einu tungumáli, þá ertu að missa gesti, viðskiptavini og leitarniðurstöður […]
Lesa meira
Hvernig á að þýða WordPress vefsíðuna þína árið 2026
Að byggja vefsíðu á aðeins einu tungumáli þýðir að þú ert að missa af stórum hluta heimsins. Ef WordPress síðan þín […]
Lesa meira
Af hverju þarfnast bandaríska vefsíðan þín þýðingar á spænsku (Betri leitarvélabestun + fleiri viðskiptavinir)
Ef þú rekur vefsíðu í Bandaríkjunum og hefur ekki hugsað um að bæta við spænsku, þá ert þú að missa af […]
Lesa meira
Af hverju þú þarft virkilega að þýða vefsíðuna þína
Þú hefur þá smíðað frábæra vefsíðu. Þú færð umferð, fólk les efnið þitt og allt gengur nokkuð vel. […]
Lesa meira